Интересные факты о «Щелкунчике» - произведение, которое актуально и сегодня

Интересные факты о «Щелкунчике» - произведение, которое актуально и сегодня

Произведение «Щелкунчик» по праву считается новогодним творением и без него сложно представить утро накануне Нового года. Работа Гофмана Эрнста Теодора Амадея уникальна, здесь сочетаются праздничный настрой, ностальгия по детству и победа добра над злом с удивительно волнующей музыкой Чайковского.

Интересные факты о «Щелкунчике»

1. Эрнст Теодор Амадей Гофман написал сказку в 1816 году. Что именно имел в виду писатель, никто не знает, возможно, вся история – это не сон маленькой девочки, а реальность. Гофман всегда отличался мрачными рассказами и сказками с необычными эпитетами.

2. Сказка была создана в эпоху романтизма. В те времена было важно, чтобы читатель не мог понять, реальна ли история, которую он читает. Например, когда девочка Мари просыпается, у неё забинтована рука. Такое пробуждение ставит под сомнение версию со сном.

3. Сказка была создана для взрослых. Гофман создавал произведение для взрослых, ведь в ней было 14 глав. В первых главах читатель знакомится с героями, в других – куклы оживают, далее происходит битва, главная героиня просыпается. Последние главы в оригинале вообще выглядят отдельными произведениями.

4. Щелкунчик – это два героя, но один безызвестен. Если первая сказка о Щелкунчике появилась в 1826 году, то вторая – в 1851. Вторую историю написал врач-психиатр, сегодня о ней никто не знает, это «Король Щелкунчик и бедный Рейнольд», где маленький мальчик оказался в сказочной стране.

5. Произведение Гофмана стало особо популярным в 1870 году. К этому времени начинает свою работу немецкий столяр Вильгельм Фюхтнер. Мужчина был вдохновлён работой Гофмана, решив производить деревянные игрушки. Кстати, даже сегодня его потомки занимаются производством игрушек из натуральной древесины.

6. Первая игрушка Щелкунчика была огромной. Фюхтнер создавал игрушки по своему усмотрению, как видел он их сам. Самая первая игрушка Щелкунчика была малопригодна для детей. Высота фигурки составляла 35 сантиметров с постаментом, поэтому она больше походила на обычный орехокол.

7. По мнению Уве Лёшнера, открывшего первый музей Щелкунчику, игрушка стала популярна благодаря немецкому прагматизму. На Рождество в Германии было принято есть много орехов, и Щелкунчики были крайне удобны для хозяек не только на кухне, но и в детской комнате.

8. Братья Гримм были уверены, что Щелкунчик – это оберег. Согласно германской мифологии XIX века, многие немцы верили, что Щелкунчики в доме к добру, они оберегали жильё и всех его обитателей от зла. Любые злые духи, увидев дома злое лицо игрушки старались как можно быстрее ретироваться из помещения.

9. В современной Германии до сих пор множество сувениров-щелкунчиков. В стране есть даже клуб любителей этой игрушки, они коллекционируют игрушки, собираются на слёты и обсуждают интересные темы. Один коллекционер смог собрать более шести тысяч Щелкунчиков, произведённых в разных странах мира. В этой коллекции есть экземпляры высотой от одного сантиметра до нескольких метров.

10. В 1844 году сказку переписал Александр Дюма-старший. Он сделал её более пригодной для детей, впоследствии был написан и балет. Последующий балет Чайковского был создан благодаря французской версии сказки, потому что балетмейстер Мариус Петипа не был знаком с немецким языком.

11. Премьера балета «Щелкунчик» в 1892 году вызвала негодование. Постановка показалась глупой и похожей на другое произведение Чайковского – «Иоланта». Проблема была в Мариусе Петипа, балетмейстер не верил в успех произведения, поэтому многие фрагменты работы выполняли его помощники.

12. Современный балет «Щелкунчик» стал близок к оригиналу. Хореограф Юрий Григорович в 1966 году решил изменить постановку, он вернул в работу мистицизм и таинственность, понизив уровень наивной сказочности. Это позволило вывести постановку в Большом театре на новый уровень.

13. Мультфильм «Щелкунчик», вышедший на экраны в 1973 году, нельзя называть экранизацией работы Гофмана. Советские мультипликаторы больше ориентировались на балет в Большом театре, к тому же здесь используется разная музыка, слышны мелодии из «Лебединого озера» и «Спящей красавицы».

14. В советском мультфильме, главная героиня – это служанка, а не дочь хозяина дома. Так советские мультипликаторы хотели указать на социальное неравенство в западных странах. В целом, советская история «Щелкунчика» сильно отличается от той, что известна на Западе.

15. Диснеевская экранизация фильма стала чем-то средним между оригинальной сказкой и современным балетом. Именно поэтому критики отнеслись к картине холодно, ведь невозможно угодить сразу всем, как попытались сделать в компании Disney.

Произведение «Щелкунчик» нельзя назвать простым, оно сложное, его многократно меняли и дорабатывали, а оригинал подходит лишь для взрослых, поэтому в нём множество интересных фактов, о которых мало кто знает.

3.7/5.0 Оценки
3 Оценки
Была ли эта статья полезной? Пожалуйста, оцените эту статью, чтобы дать нам ценную информацию для наших улучшений.
  1. Супер!
  2. Мне нравится
  3. Ничего нового
  4. Так себе
  5. Я зол
Понравилась статья? Поделитесь ею в соцсети или в мессенджер.
Оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

8 + один =